Haciéndome un descansito de mi estudio de
sociología, la tarde-noche del día lunes, se me ocurrió una muy buena idea para
escribir en el blog, inspirándome en algo que leí en el libro. Pero para no
interrumpir mi estudio ni atrasarme con el mismo (y no olvidarme, obviamente)
agarré una de esas notitas autoadhesivas, escribí el “título de la
idea”
y la pegué sobre el recuadrito que me inspiró. En ese recuadro hay un párrafo
que fue el disparador para que yo empiece a escribir sobre esto en un borrador,
y dice así:
No han faltado los
intentos de facilitar la comunicación, creando un idioma universal. El esperanto fue uno de los últimos
“lenguajes auxiliares” y falló, al igual que los anteriores.
Y después pensé... En mi opinión, sería algo muy ilógico
(y muy loco) hacer un solo idioma para facilitar la comunicación... En
realidad, estaría bueno ir a cualquier lugar del mundo sin saber un idioma
determinado y poder comunicarte y entenderte sin problemas con la gente, pero
por lógica es realmente imposible; enseñar un mismo idioma de 0, en todos los
colegios y academias del mundo... Es más, acabo de buscar en internet, y en
solo unas poquísimas escuelas de tres países (TRES PAÍSES) se enseña el
esperanto de forma oficial (y estamos: los bobos que no sabemos hablarlo y los
bobos que ni siquiera saben de su existencia).
Ahora, vayamos a lo hipotético e
imposible... ¿Se imaginan la vida sin idiomas? Es decir, ¿con una lengua única
y universal? Dios, que monótona y aburrida sería, verdaderamente. Las academias
de lenguas no existirían y nadie tendría un puto problema para poder
comunicarse con otras personas a lo largo y ancho del globo... Pero sería una
mierda, osea, libros, todos en el mismo idioma, el lenguaje, las expresiones...
¡LA MÚSICA ! Toda
en el mismo idioma... ¿Y yo que escribo? Me siento grosa cuando escribo algo en
un idioma que no es el mío, pero... Nooo basta, no puedo imaginarme cómo sería.
Menos mal que, por arte de magia, existen
más
de 6 mil lenguas diferentes y hasta dialectos dentro de un mismo idioma. Es lindo escuchar
y saber que no todos hablamos lo mismo, aunque el tema de comunicarse sea
limitado... Que conste, a mi el inglés no me cuesta, me expreso con el bastante
bien y buen... Escribiendo, algo me defiendo, pero es más lindo hablarlo. Y
bue, a lo que otras lenguas se refiere, sé un par de palabras o frases sueltas,
incluso puteadas, en alemán, italiano, portugués, francés y japonés, pero nada
de hablar con fluidez ni nada por el estilo... Dentro de unos años, cuando ya
tenga más materializado el idioma inglés, me voy a dedicar a estudiar alguna de
las lenguas que siempre quise aprender: alemán
o ruso. No pregunten por qué, pero son dos lenguas que me fascinan y
siempre me llamaron la atención.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Dejar aquí tu comentario te hace formar parte de este blog, ser otra cabeza aplastada que deja su opinión y una parte de su esencia. Muchas gracias!
Para pensamientos huecos, estúpidos y poco constructivos, ahorrate la molestia, acá no son bienvenidos (: